Загальні умови продажу

You are here:

Загальні умови продажу вебсайту Tomasetto.com

1. Цілі та призначення

Ці умови продажу («Умови») застосовуються до всіх договорів купівлі-продажу або постачання («Договір») продукції, аксесуарів і запасних частин («Продукція»), що виробляються та/або реалізуються компанією Tomasetto Achille S.p.A. («Tomasetto»); термін «Товари» у цьому документі позначає як окремо, так і сукупно Продукцію, Аксесуари та Запчастини. Застосування будь-яких інших умов покупця виключається, навіть якщо Покупець посилається на них у власних документах. У разі конфлікту перевагу мають спеціальні умови, письмово узгоджені Сторонами.

2. Характеристики товарів, зміни

Інформація щодо технічних характеристик Товарів у брошурах, каталогах та інших документах має виключно довідковий характер і не є обов’язковою. Tomasetto залишає за собою право вносити зміни до Товарів або їх упаковки без зміни основних характеристик і без обов’язку повідомляти Покупця. Покупець несе відповідальність за всі додаткові зміни або витрати, не зазначені у підтвердженні замовлення Tomasetto («Підтвердження»).

3. Пропозиції, Замовлення, формування Договору

Пропозиції Tomasetto («Пропозиції») не є зобов’язанням і не становлять офіційної пропозиції від Tomasetto. Замовлення на купівлю («Замовлення») буде вважатися дійсним для Tomasetto лише у разі, якщо воно оформлене письмово та отримане компанією Tomasetto, у тому числі електронною поштою або іншим дозволеним Tomasetto способом. Надсилаючи Замовлення, Покупець формулює безвідкличну пропозицію, як це передбачено нижче.
Tomasetto може прямо прийняти цю пропозицію, надіславши Підтвердження протягом 10 (десяти) днів з моменту отримання Замовлення; якщо Tomasetto не підтвердить Замовлення протягом цього терміну, вважається, що воно відхилене. Будь-які зміни до Підтвердження, запропоновані Покупцем, можуть бути прийняті або відхилені на власний розсуд Tomasetto.
У будь-якому випадку, якщо Сторони погодили попередню оплату, усі зобов’язання Tomasetto відкладаються до моменту отримання такої передоплати. Tomasetto також має право призупинити постачання Товарів у разі несплати або неналежної оплати попередніх поставок.

4. Ціни

Ціни на продукцію визначаються згідно з чинним Прайс-листом Tomasetto або Договором, якщо продукція не включена до списку. Якщо не погоджено інше, ціни вказуються EXW, без ПДВ і знижок.

5. Терміни та умови оплати

Умови оплати визначаються у проформі та рахунку-фактурі. Tomasetto має право негайно призупинити виконання зобов’язань у разі прострочення чи несплати будь-якої частини погодженої суми без попередження. У випадку розірвання Договору з вини Покупця Tomasetto залишає собі всі отримані кошти як компенсацію, без шкоди іншим збиткам. Tomasetto також може призупинити зобов’язання згідно зі статтею 1461 Цивільного кодексу Італії, якщо фінансовий стан Покупця створює загрозу несплати.

6. Втрата права на відстрочення платежу

Прострочення або несплата навіть однієї частини суми веде до втрати Покупцем права на відстрочення платежів і надані знижки, без потреби в попередженні, незалежно від ст. 1186 Цивільного кодексу Італії.

7. Розірвання договору за заявою Tomasetto

В інтересах Tomasetto, якщо прострочення або несплата, навіть часткова, суми, що підлягає оплаті, перевищує 15 днів, Договір вважається автоматично розірваним за законом; у такому випадку розірвання вважається здійсненим автоматично, якщо Tomasetto письмово заявить Покупцю про свій намір скористатися цією умовою розірвання.

8. Умови доставки

Якщо інше не передбачено спеціальними умовами, письмово погодженими Сторонами, строки доставки, вказані в Договорі, мають виключно орієнтовний характер для Tomasetto і не є істотними відповідно до статті 1457 Цивільного кодексу Італії. Строки доставки не включають послуги транспортування, встановлення або монтажу. Поставка здійснюється до дати, зазначеної в Замовленні та підтвердженої в Підтвердженні. Якщо Договір передбачає авансову оплату, Tomasetto має право відкласти поставку до моменту отримання платежу та встановити нову дату поставки.
Товари вважаються поставленими з моменту надання повідомлення про готовність до відвантаження. В іншому випадку поставка вважається здійсненою у погоджений момент самостійного вивезення Покупцем або на підставі транспортної накладної перевізника.

Якщо не погоджено інше, Товари завжди транспортуються на ризик і відповідальність Покупця (EXW — Incoterms 2020). Транспортування здійснюється за рахунок і зусиллями Покупця. Якщо це було прямо запрошено Покупцем та погоджено Tomasetto, останній може взяти на себе організацію транспортування Товарів — з покриттям усіх витрат Покупцем.

Пакування та палети, що використовуються для постачання товару, вважаються остаточно переданими разом із товаром. Їх вартість включена до ціни товару.
Обов’язок щодо повернення не передбачений, якщо інше не погоджено Сторонами у письмовій формі. 182.

9. Відповідальність за затримку поставки

Tomasetto звільняється від будь-якої відповідальності за затримки поставки, спричинені обставинами непереборної сили, непередбачуваними подіями, страйками, труднощами з постачанням матеріалів, призупиненням робіт на вимогу органів влади, змінами проєкту, погодженими або запитаними Покупцем, або затримками з боку перевізника. Виникнення зазначених обставин не надає Покупцеві жодного права вимагати відшкодування збитків чи будь-якої компенсації, за винятком випадків умислу або грубої недбалості з боку Tomasetto.

10. Гарантія на дефекти

Якщо інше не погоджено письмово між Tomasetto та Покупцем, і з виключенням та відмовою Покупця від будь-яких інших гарантій, включно з законодавчими, гарантія Tomasetto на Товари регламентується наступним чином. Товари гарантуються на строк 24 місяці з дати виробництва, зазначеної на Продуктах («Дата виробництва»); у будь-якому випадку, строк гарантії не може бути меншим ніж 12 місяців з дати виставлення Tomasetto рахунку-фактури Покупцю за відповідні Товари.
Гарантія на дефекти застосовується лише до окремих дефектних Продуктів, а не до всієї партії придбаних Товарів. У разі дії гарантії на продані Товари, Tomasetto на власний розсуд може або усунути дефекти шляхом ремонту, або замінити дефектні Товари, з виключенням будь-яких інших форм компенсації збитків. У будь-якому випадку, гарантія на дефекти дійсна лише за умови дотримання погоджених строків оплати.

11. Обмеження у використанні та відмова від відповідальності

Гарантія не поширюється на дефекти або пошкодження, що виникли під час транспортування, а також на дефекти або пошкодження, спричинені Покупцем, у тому числі внаслідок недбалого використання або втручання в Товари через ремонт, заміну окремих компонентів, відсутність технічної підготовки або будь-яких інших обставин, що не є відповідальністю Tomasetto.
Товари призначені виключно для застосувань, прямо вказаних Tomasetto, і повинні використовуватися відповідно до інструкцій Tomasetto щодо функціонування, обслуговування та зберігання. Покупець зобов’язаний дотримуватись усіх вимог, викладених у технічній документації Продуктів.
Будь-яке інше або невідповідне призначення Товарів, відмінне від передбаченого виробником, може бути небезпечним, призвести до травм та суворо забороняється.
У будь-якому разі Tomasetto не несе відповідальності за несанкціоноване використання Товарів або використання, що може вважатися небезпечним навіть за загальноприйнятими мірками. Якщо Покупець використовує або перепродає Товари для інших цілей, він несе за це виключну відповідальність і всі пов’язані з цим ризики.
Без порушення імперативних норм законодавства, договірна та/або деліктна відповідальність Tomasetto виключається за будь-які прямі або непрямі збитки, заподіяні будь-якій особі, включаючи третіх осіб, у результаті обставин, зазначених у цьому пункті, або через неналежне обслуговування, неправильне використання чи недотримання норм безпеки. У таких випадках Покупець зобов’язується відшкодувати Tomasetto будь-які витрати та/або відповідальність, що можуть виникнути.
Гарантія не поширюється на дефекти, спричинені конструкцією системи або продукту, в який інтегрується Товар. Tomasetto гарантує відповідність Продуктів законодавству та нормативним актам ЄС; інша відповідність може бути забезпечена лише за умови окремого письмового погодження з Покупцем.

12. Обмеження відповідальності

Незалежно від вищезазначеного, відповідальність Tomasetto за всі претензії та гарантії (включаючи, без обмеження: компенсації, зобов’язання, порушення умов, збитки тощо) у будь-якому випадку обмежується купівельною вартістю конкретної партії Товарів, до яких стосується відповідна претензія або гарантія.

13. Умови та порядок подання рекламацій

Будь-які претензії щодо неповної поставки або пошкоджених Товарів мають бути заявлені Tomasetto під час розвантаження Товарів, інакше Покупець втрачає право на такі претензії (явні дефекти). Нестача комплектуючих не вважається порушенням договору з боку Tomasetto відповідно до статті 1460 Цивільного кодексу Італії. Претензії щодо дефектів, які неможливо виявити під час звичайної перевірки при розвантаженні (приховані дефекти), мають бути подані Tomasetto письмово протягом 8 днів з моменту їх виявлення, інакше Покупець втрачає право на подання таких претензій.
Дефектні Товари мають бути повернені Tomasetto за рахунок Покупця, у повному та неушкодженому стані, з відповідним документом, що підтверджує наявність дефекту та дату встановлення. Tomasetto відшкодує витрати на транспортування лише у разі фактичного виявлення дефекту та наявності відповідальності Tomasetto.
У будь-якому випадку, право Покупця на регресне звернення до Tomasetto, передбачене статтею 131, пунктом 1 Законодавчого декрету Італії № 206/2005, виключається. 206/05. 206/05. Покупець несе всі витрати та відповідальність за дотримання митних, податкових та адміністративних формальностей, необхідних для ввезення Товарів до кінцевого місця призначення.

14. Застереження про збереження права власності – заборона на відчуження

Продаж Товарів здійснюється з умовою збереження права власності Tomasetto до повного та належного виконання Покупцем усіх договірних зобов’язань. До моменту такого виконання Покупець не має права передавати Товари третім особам або надавати їм право користування ними, і несе всі ризики, пов’язані з Товарами, з моменту їх поставки.
Сторони прямо погоджуються, що Товари та матеріали не вважаються вбудованими до нерухомості або приєднаними до неї до повної оплати, і тому можуть бути витребувані та/або вилучені Tomasetto у будь-який момент, незалежно від місця їх знаходження, з відступом від статей 935 та 937 Цивільного кодексу Італії.
У разі розірвання Договору з вини Покупця, Tomasetto зберігає за собою право утримати будь-які суми, вже сплачені Покупцем, як компенсацію, без шкоди для права на відшкодування додаткових збитків.

15. Інтелектуальна власність

Покупець визнає, що продукти, патенти, технічні креслення, моделі, ноу-хау, налаштування та сертифікати, пов’язані з Товарами, а також товарні знаки, торгові назви або інші відмітні позначення, нанесені на Товари, є виключною власністю Tomasetto і не можуть бути змінені, модифіковані, видалені або стерті жодним чином.
Придбання Товарів не передбачає передачу будь-яких прав на товарні знаки та/або патенти, що використовуються Tomasetto при виробництві та реалізації Продуктів. Покупець може використовувати товарний знак Tomasetto лише з метою опису Товарів та згідно з умовами, визначеними Tomasetto.
Це право використання є тимчасовим та може бути відкликано Tomasetto в будь-який момент на власний розсуд.

16. Обробка персональних даних

Покупець підтверджує, що отримав повну інформацію про обробку персональних даних відповідно до статті 13 Загального регламенту про захист даних (GDPR), та надає згоду на обробку персональних даних і передачу їх в межах, з цілями та протягом строку, визначеного в політиці конфіденційності, а також для належного виконання договірних зобов’язань між Сторонами.

17. Застосовне право, юрисдикція та виключна підсудність

Будь-який спір між Сторонами, пов’язаний з Договором, регулюється законодавством Італії.
Виключну підсудність мають суди міста Віченца (Італія), і Сторони відмовляються від права звертатися до будь-яких інших судів.
Tomasetto залишає за собою право звернутися до суду за місцезнаходженням Покупця.

18. Міжнародне право

Ці Загальні умови регулюються законодавством Італійської Республіки, за виключенням норм міжнародного приватного права.
Застосування Віденської конвенції про договори міжнародної купівлі-продажу товарів (CISG) прямо виключається.

Клієнт приймає ці Загальні умови та спеціально затверджує наступні положення:
(1) Цілі та призначення;
(3) Комерційні пропозиції, замовлення, укладення Договору та відкладальні умови;
(5) Дати та умови оплати;
(6) Втрата права на відстрочення платежів;
(7) Положення про розірвання договору за ініціативою Tomasetto;
(8) Умови поставки;
(9) Відповідальність за затримки;
(10) Гарантія на дефекти;
(11) Обмеження використання та відмова від відповідальності;
(12) Обмеження відповідальності;
(13) Умови, строки та порядок подання рекламацій;
(14) Застереження про збереження права власності – заборона на відчуження;
(17) Застосовне право, юрисдикція та виключна підсудність;
(18) Міжнародне право.